-
1 don't hang up on me
Общая лексика: не вздумай повесить трубку -
2 don't hang up!
Общая лексика: не вешайте трубку! -
3 Don't hang up!
Не вешай<те> трубку! ( при разговоре по телефону)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Don't hang up!
-
4 don't hang about(a)round me
don't hang about/(a)round me -
5 don't hang about, we have a train to catch!
Общая лексика: поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!Универсальный англо-русский словарь > don't hang about, we have a train to catch!
-
6 don't hang out of the window
Общая лексика: не высовывайтесь из окнаУниверсальный англо-русский словарь > don't hang out of the window
-
7 don't hang up yet, please
hemen kapatmayın lütfen. -
8 don't hang up yet, please
hemen kapatmayın lütfen. -
9 ■ hang out
■ hang outA v. i. + avv.1 sporgersi: Don't hang out of the window!, non sporgerti dal finestrino!2 (fam.) tenere duro; resistere3 (fam.) durare4 (fam.) abitare; stare; trovarsi di solito; bazzicare: Where does he hang out?, dove bazzica di solito?B v. t. + avv.appendere ( un'insegna, ecc.); mettere fuori; issare, esporre ( bandiere, ecc.); stendere ( la biancheria); DIALOGO → - Chores- Can you hang the washing out?, puoi stendere il bucato?C v. i. + prep.sporgere (fuori) □ ( slang) to let it all hang out, lasciarsi andare; mollare i freni inibitori □ (fig.) to hang sb. out to dry, lasciare q. nei guai; mollare q.; ( anche) farla pagare a (q.). -
10 hang up on
• hang up on someone to put down the receiver in the middle of the conversation бросить трубку в разговоре по телефонуHe hung up on her and after that they never spoke again. Don’t hang up on me!
-
11 hang
I[hæŋ] v կախել, կախ տալ. hang washing on the lines լվացքը պարանին փռել. hang one’s head գլուխը կախել. hang wallpaper պատը պաս տառապատել. hang man դահիճ. (կախաղան հանել, մահապատժի ենթարկել) be hang ed for murder սպանության համար կա խաղան բարձրացնել. hang it! Սատանան տանի I’m hanged if I know Սպանես էլ չգիտեմ. (կախվել, կախված լինել) The lamp hangs from the ceiling Լամպը կախված է առաստաղից. (հա գուստի մասին) The dress hangs well Հագուստը լավ է նստում. His life hangs by a thread Նրա կյանքը մազից է կախված. hang about անգործ շրջել. hang back առաջ չընկնել, ստվերում մնալ. She hung back Նա հետ քաշվեց/ստվե րում մնաց. hang down կախվել. Her hair hang down Նրա մազերը ցած էին կախված. hang on ամուր բռնել, կառչել. hang on the idea մտքից/ գ աղա փա րից կառչել. All hangs on his decision Ամեն ինչ կախված է նրա որոշումից. hang out կախ տալ. դուրս կախել. hang out flags դրոշները կա խել. hang over կախ ընկնել, վրան կռանալ. Exams are hanging over Քննությունները վզիցս են կախվել. hang together համախմբվել, միաս նա կան գործել. The two parts don’t hang together Երկու կողմերը հակասում են միմյանց. hang up ձգձգել. խսկց. լսափողը կախել. hang up your receiver Լսափո ղը կախեք. He hang up (on me) Նա լսափո ղը դրեց (մինչև վերջ ինձ չլսելով)II[hæŋ] n նշանակություն, իմաստ. I don’t get the hang Իմաստը չեմ հասկանում. I haven’t got the hang of this machine Ծանոթ չեմ այս մեքե նայի/մեխանիզմի գործելակերպին. ոot a hang ամենևին I don’t care a hang Վեջս չի -
12 hang
1. I1) a matter (a decision, etc.) hangs дело и т.д. отложено; let that matter hang повременим с этим делом2) I don't like the way the coat hangs мне не нравится, как сидит это пальто2. IIhang in some manner1) hang high (low, awkwardly, etc.) висеть высоко и т. д., this door hangs badly эта дверь плохо навешена2) hang well (gracefully, loosely, badly, etc.) хорошо и т. д. сидеть; this dress hangs marvellously (well, etc.) это платье бесподобно и т. д. сидит3. III1) hang smth. hang a picture (curtains, one's coat, one's hat, etc.) вешать картину и т. д., hang the show развешивать картины (на выставке)', hang bells подвесить колокола; hang a door навесить дверь; hang wallpaper клеить обои2) hang smb. hang the criminal (the pirate, the prisoners, etc.) повесить преступника и т. д.; hang oneself повеситься3) hang smth. he hung his head он опустил /повесил/ голову; the dog hung its tail собака поджала хвост4. XI1) be hung in (at, on, etc.) smth. the painting was hung in a corner картину повесили в углу; three of his works are hung at the Royal Academy три его картины висят /выставлены/ в Королевской академии искусств; these toys are hung on Christmas trees такие игрушки вешают на елку; the lamp was hung above the table лампа висела над столом2) be hanged the murderer was caught and hanged убийцу поймали и повесили; be hanged for smth. he was hanged for his crimes он был казнен через повешение /его казнили/ за совершенные им преступления3) be hung with smth. be hung with flags (with pictures, with tapestries, with lace curtains, with garlands of flowers, etc.) быть увешанным /украшенным/ флагами и т. д.4) be hung in some manner some kinds of game require to be well hung некоторые виды дичи должны быть хороши провялены; be hung for some time this mutton hasn't been hung long enough эта баранина недостаточно провялена5. XV1) hang in some state hang loose свободно свисать, ниспадать; болтаться2) || time hangs heavy время тянется медленно6. XVI1) hang on fin, from, over, etc.) smth. hang on a wall (on a pole, on a hook, on a rope, etc.) висеть на стене и т. д., there was much fruit hanging on the tree дерево было увешано плодами; she hung on his arm она повисла у него на руке; the door was hanging on one hinge only дверь висела /болталась/ на одной петле; hang in the house (in the hall, in the room, etc.) висеть в доме и т. д., hang in a museum висеть /быть выставленным/ в музее; а full moon hung in the sky в небе повисла полная луна; hang from the ceiling (from a wall, from a window, from a strap, etc.) свешиваться с потолка и т. д.; the swing hangs from a tree качели висят на дереве; а cloak was hanging from his shoulders плащ ниспадал с ere плеч; there was a camera hanging at his side на боку у него болтался фотоаппарат; hang over /above/ the window (over the fireplace, above the writing-table, etc.) висеть над окном и т. д.; don't hang out of, the window не высовывайтесь /не выглядывайте/ из окна; а pigtail was hanging down her back по спине у нее спускалась косичка; hang about smb.'s neck вешаться кому-л. на шею, висеть у кого-л. на шее; hang by smth. look at the monkey, it is hanging by its tail посмотри, обезьяна висит на хвосте; his life hangs by a thread его жизнь висит на волоске2) hang over smth., smb. hang over a house (over a sity, over mountain peaks, over a torrent, etc.) висеть / нависать/ над домом и т.д., а thick fog hangs over the town над городом навис густой туман; а heavy silence hung over the meeting на митинге воцарилось глубокое молчание; а great danger (a disaster, etc.) hangs over him /over his head/ (over the land, over the town, etc.) над ним и т. д. нависла /ему и т, д. угрожает/ большая опасность и т. д.; а cloud hangs over his name его имя запятнано; I can't settle down to work with this examination hanging over me я не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен; а mystery hangs'over his life его жизнь окутана тайной3) hang on (in over, etc.) smb., smth. in some manner the dress hangs well on you платье хорошо на вас сидит; the coat hangs well in the back на спине пальто сидит хорошо; the mantle hung gracefully over her stately form мантия элегантно окутывала ее величественную фигуру4) hang about smb. coll. hang about one's mother (about one's brother, about the driver, etc.) не отходить от /крутиться вокруг/ матери и т. д., hang about a girl увиваться вокруг девушки; hang about /around/ smth. hang about /around/ the theatre (around the race-track. around her home, about this place, etc.) бродить вокруг /околачиваться у/ театра и т. д.5) hang on smth. hang on his answer (on his decision, on the outcome, on this essential point, on probabilities. on one vote, etc.) зависеть от его ответа и т. д.7. XXI11) hang smth. (up)on smth. hang one's coat on a hook (a hat upon a peg, a map on the wall. the clothes on the line, curtains on a window, etc.) вешать пальто на крючок и т. д.; hang a door on its hinges навесить дверь; hang smth. in some place he hung the pictures in his room он повесил эти картоны у себя в комнате; hang smth. from smth. hang a lamp from the ceiling (a flitch of bacon from a rafter, swings from a tall elm, etc.) привешивать лампу к потолку и т. д., hang smth. above /over/ smth. hang a lamp above the table (a picture over the fireplace, the calendar above her portrait, etc.) повесить лампу над столом и т. д., hang smth. with smth. hang a window with curtains (a door with a tapestry, an entrance with sackcloth, etc.) завесить окно занавесками и т. д.; hang walls with wallpaper оклеить стены обоями2) hang smb. for smth. hang smb. for murder (for a capital crime, etc.) повесить кого-л. за убийство и т. д. -
13 hang
n. (op)hangen--------v. ophangen; afhankelijk zijn; (in computers) blijft steken; ophouden te werkenhang1[ hæng] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————hang21 hangen4 aanhangen ⇒ zich vastklemmen, vast (blijven) zitten5 afhellen7 onbeslist/onzeker zijn♦voorbeelden:don't hang about/(a)round me • hang niet zo om me heenhang on someone's lips • aan iemands lippen hangenshe hung on(to) his every word • zij was één en al oorhang onto something • proberen te (be)houdenhang over one's head • iemand boven het hoofd hangen〈 informeel〉 hang! • verdomme!→ hang about hang about/, hang around hang around/, hang back hang back/, hang on hang on/, hang out hang out/, hang round hang round/, hang together hang together/, hang up hang up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:hang someone for murder • iemand wegens moord ophangenhe hanged himself • hij verhing zich3 hang one's head (in shame/guilt) • het hoofd (schuldbewust/vol schaamte) laten hangen〈 informeel〉 hang it (all)! • naar de hel ermee!〈 informeel〉 well, I'm hanged! • wel, verdomme!hang something on someone • iemand de schuld van iets geven -
14 hang around
phrvi infml1)Hang around in case we need you — Будь где-нибудь рядом, может быть, ты нам понадобишься
I hung around for an hour but he didn't come — Я проторчал там целый час, а он так и не пришел
Don't just hang around. Get busy with something — Что ты слоняешься без дела? Займись чем-нибудь
2)Don't hang around, we have a train to catch — Не копайся, нам нужно успеть на поезд
3)This cough has been hanging around for two weeks now — Этот кашель привязался ко мне. Уже две недели как не проходит
-
15 hang\ up
1. Icoll. he had hung up он повесил трубку; don't hang up! не бросайте трубку!2. IIhang up in some manner hang up abruptly внезапно /резко/ повесить трубку3. III1) hang up smth. /smth. up/ hang up a coat (a hat, a wet garment, etc.) повесить пальто и т. д.; she hung the curtains up она повесила занавески2) hang up smth. hang up a plan (a scheme, a measure, a question in debate, etc.) откладывать выполнение плана и т. д., медлить с планом и т. д., the accident hung up the traffic из-за несчастного случая движение было приостановлено3) hang up the receiver повесить трубку4. XI1) be hung up on smth. the washing was hung up on a line to dry белье развесили на веревке для сушки2) be hung up the plan (the scheme, the measure, etc.) has been hung up выполнение плана и т. д. задержалось; the work is hung up работа приостановлена5. XVIhang up on smb. he hung up on me он не стал со мной разговаривать и повесил трубку6. XXI1hang up smth. /smth. up/ on (in, etc.) smth. hang up a sign on a door (a notice on a wall, a picture on a panel, etc.) повесить табличку на дверь и т. д.; hang up a coat in a closet (a hat on a rack, the wet stockings on a clothes-line, etc.) повесить пальто в шкаф и т. д., hang up trimmings on a Christmas tree украшать /убирать/ елку; hang a picture up on exhibition /on show/ выставить картину; hang up smth. at some time hang up stockings at Christmas вывесить чулки под рождество -
16 hang up
1) (to hang (something) on something: Hang up your coat in the cupboard.) colgar2) ((often with on) to put the receiver back after a telephone conversation: I tried to talk to her, but she hung up (on me).) colgarhang up vb colgarhang up (Clothing, etc.)expr.• colgar v.• tender v.v.(§ p.,p.p.: hung) (•§ p.,p.p.: hanged•) = colgar v.v.• finalizar la sesión v.• guindar v.• suspender v.1) v + adv ( put down receiver) colgar*, cortar (CS)to hang up on somebody — colgarle* a alguien
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<coat\>\> colgar*1. VT + ADV1) [+ coat] colgar- hang up one's boots2) *3) (Telec) [+ receiver] colgar2. VI + ADV1) (=be suspended) estar colgado2) (Telec) colgardon't hang up! — ¡no cuelgues!
* * *1) v + adv ( put down receiver) colgar*, cortar (CS)to hang up on somebody — colgarle* a alguien
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<coat\>\> colgar* -
17 hang about
[ʹhæŋəʹbaʋt] phr v разг.1. 1) слоняться, болтаться, шататься; бездельничать2) быть неподалёку, топтаться на месте; «ошиваться» (где-л.)I hung about for an hour but he didn't come - я целый час торчал /околачивался/ там, но он так и не пришёл
2. 1) разг. медлить, мешкатьdon't hang about, we have a train to catch! - поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!
2) ожидать (некоторое время)hang about, don't go away - не уходи пока, ты мне понадобишься
keep smb. hanging about - заставлять ждать кого-л.
3. нависать, грозить -
18 hang\ together
1. I1) people hang together люди держатся вместе; if we all hang together our plan will succeed если мы проявим единство, мы осуществим свой план2) the pancake batter doesn't hang together тесто для оладий слишком жидкое; my old furniture still hangs together моя старая мебель до сих пор держится /не развалилась/3) his story (her version of the story, their account of what happened, etc.) does not hang together начало его рассказа и т. д. не вяжется с концом; the two parts of his report don't hang together эти две части доклада противоречат друг другу2. IIhang together in some manner his arguments hang together well все его аргументы логичны -
19 hang together
(to agree or be consistent: His statements just do not hang together.) sostenerse, ser consistentev + advVI + ADV1) (=stay united) [people] mantenerse unidosit doesn't hang together with what we know — no cuadra or no encaja con lo que sabemos
* * *v + adv -
20 hang up
['hæŋ'ʌp]v1) вешать телефонную трубку, заканчивать разговор по телефону, дать отбойDon't hang up (on me), I haven't finished talking to you! — Не вешай трубку, я еще не закончил!
- hang up the receiver- hang up on smb2) вывешивать- hang up a sign on the door- hang up the washing on a line to dry
См. также в других словарях:
Don't Hang Up — may refer to: Don t Hang Up (song), a 1962 single by the R B music group The Orlons A song on 10cc s 1976 album How Dare You! A song on Britney Spears s 2003 album In the Zone A song on Ringo Starr s 2005 album Choose Love This disambiguation… … Wikipedia
Don't Hang Up, Tough Guy! — is a collection of Prank calls and improvised skits performed by the Jerky Boys around New York City. Locations included the MTV intern offices, a Double decker bus tour, pay phones and supermarket intercoms. The prank calls involved training a… … Wikipedia
Don't Hang Up (song) — For other songs of the same name, see Don t Hang Up. Don t Hang Up Single by The Orlons from the album The Wah Watusi Released 1962 Format 7 single … Wikipedia
hang — [haŋ] vt. HUNG, hanging; for vt. 3 & vi. 5, hanged is the preferred pt. & pp. hung [ME hangen, with form < OE vi. hangian & ON vi. hanga; senses < these, also < OE vt. hon & ON caus. v. hengja; akin to Ger vi. hangen, vt. hängen, to… … English World dictionary
hang up on somebody — ˌhang ˈup on sb derived (informal) to end a telephone call by suddenly and unexpectedly putting the telephone down • Don t hang up on me we must talk! Main entry: ↑hangderived … Useful english dictionary
hang — hang1 W2S1 [hæŋ] v past tense and past participle hung [hʌŋ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(top part fastened)¦ 2¦(picture etc)¦ 3¦(kill/be killed)¦ 4¦(paper)¦ 5¦(door)¦ 6¦(mist/smoke/smell)¦ 7 hang open 8 hang in the balance 9 hang by a thread … Dictionary of contemporary English
hang — 1 verb past tense and past participle hung /h / 1 HANG FROM ABOVE a) (T) to fix or put something in a position so that the bottom part is free to move and does not touch the ground: Hang your coat on the hook. b) (intransitive always + adv/prep)… … Longman dictionary of contemporary English
hang up — 1) see hang 1) 2) PHRASAL VERB If you hang up or you hang up the phone, you end a phone call. If you hang up on someone you are speaking to on the phone, you end the phone call suddenly and unexpectedly. [V P n (not pron)] Mum hung up the phone … English dictionary
hang — to kill by breaking the neck through suspension Formerly, it meant death by crucifixion, but it is now standard English in the present sense, the past sense being hanged not hung: No, Grace, we don t hang them any more. Not even… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
hang around — stay near, be with, hang out Don t hang around with that gang. They steal cars … English idioms
hang a ralph — [“haerj a “raslf] tv. to turn right. □ He skied down the easy slope and hung a ralph near a fir tree. □ Don’t hang a ralph until you get past the traffic light … Dictionary of American slang and colloquial expressions